¿Y qué estamos haciendo aquí?

Pues no se sabe bien, pero resulta que al escritor Lorenzo García Vega le ha dado por intentar una novela conmigo, una estudiante graduada quien intenta, entre otras cosas, escribir una tesis sobre la vida y la obra de este señor que ahora es mi amigo. Lo que irá apareciendo aquí es, en palabras de Lorenzo: "un zuihitsu en el que fuéramos relatando, a la manera de un diario en email, el relato de nuestra relación (una relación establecida por motivo de una tesis, pero donde, lo que estaría, fuera el invento que haríamos, tú y yo, de nuestro pasado y de nosotros mismos, como dos personajes de generaciones distintas que tratan de encontrarse, inventándose."

Sunday, February 20, 2011

SUEÑO


Enorme, pero destartalada casa de madera. En lo exótico se pudiera situar -¿en un país eslavo?


Es un prostíbulo - nada sensual, nada erótico: todo es feo.


Puede llegar a ser grotesca la fealdad de los visitantes del prostíbulo: hombres de saco y corbata, de mayor edad. 

¡Qué pobreza más sin sentido!


Hay una sórdida escena que no me atrevo a traducir con palabras.


(Teléfonos para hablar con los muertos, en un túnel de plexiglás - esto forma parte de una serie del cómic). 

Pero ¿este sueño no es una repetición? ¿Este sueño no repite otros sueños, con prostíbulos en sórdidos lugares? -¿en Chicago?


Pero ¿no se trata, como en la alquimia, de una destilación? Pues él ha estado despierto, aquejado de dolores artríticos, y de una como quemazón en la piel. Ha estado con este fuego en la piel hasta las 4 y 20 de la mañana. Y, entonces, cayó en la destilación. Cayó en el sueño con la casa de madera.

Al terminar el sueño, cesaron los dolores artríticos, y la quemazón en la piel. Indudablemente, se ha tratado de una destilación.

Pero hay una escena, repito. Una escena que no quiero traducir, que no quiero contar.

¡Qué horrible era la casa eslava de madera!

Lorenzo García Vega

No comments:

Post a Comment