¿Y qué estamos haciendo aquí?

Pues no se sabe bien, pero resulta que al escritor Lorenzo García Vega le ha dado por intentar una novela conmigo, una estudiante graduada quien intenta, entre otras cosas, escribir una tesis sobre la vida y la obra de este señor que ahora es mi amigo. Lo que irá apareciendo aquí es, en palabras de Lorenzo: "un zuihitsu en el que fuéramos relatando, a la manera de un diario en email, el relato de nuestra relación (una relación establecida por motivo de una tesis, pero donde, lo que estaría, fuera el invento que haríamos, tú y yo, de nuestro pasado y de nosotros mismos, como dos personajes de generaciones distintas que tratan de encontrarse, inventándose."

Saturday, October 30, 2010


-Diría que "plasmar" tendría un secreto significado para el dibujante. Por lo pronto, plasmar significaría el hecho de poder empapar el dedo en una tinta blanca. ¿Y esto? Esto para, después, simular la cabeza que se desprendería de un pozo hecho de líneas. Pero sería, el principal sueño del dibujante, una serie donde estarían los detalles del ahorcamiento de un niño. 

-Siluetear -si es que supiera siluetear- un tormento que se pareciera a un gallo, a un gallo que se pareciera a una tarde, a un gallo que se pareciera a una tarde que se pareciera al gascar que entraba en el Paradero de Jagüey Grande. Y esto, como que se desprendería de una hoja tirada en un sucio charco del patio. Pero ¿dónde se encontraría esa hoja?  

-¿Cuál sería el concepto visual que correspondiera a esta tarde de viernes que es hoy? 

- Perros devorando ancianos. Me gustaría que apareciera este titular en el peiódico. 

-En la pared de papel, los signos de una comprensión fantasma. 
Así el que se levanta y, sin saber cómo. levanta signos (esto en la pared).
Los signos, pasado el tiempo, presagian la ciudad. 
La ciudad la levantará un viejo.
El viejo sueña con Murga, el lugar que nunca vio. 
El viejo espera que, un día, la ciudad tenga un sentido. 

-Césped. Bolas instaladas sobre la hierba. Un pequeño charco, negro, se infla, se desinfla. Orco es una palabra que está sobre el césped. También está la palabra Darío. 

- "Esta mandarina (...)- La he pelado como se desnuda a una mujer". Dijo en una carta Jorge Guillén. ¿Actualmente habrá alguien que pueda entender esto? Sería interesante, en un Taller literario, proponer esa mandarina-mujer desnuda, para ver lo que se podría hacer con ella.



Lorenzo García Vega

No comments:

Post a Comment